一、风之甬道出自哪张专辑
原名:风のとおり道
汉译名:《风之甬道》(动画《龙猫》插曲)
作词:宫崎骏
作曲&编曲:/久石让
歌:杉并儿童合唱団
专辑:《我的邻居是龙猫》
三语歌词
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野轻轻摇着伫立的榆树
ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki
フワリかすめやって来た
风儿走过拂过树梢
fu wa ri| ka su me| ya tte| kii ta
あれは风のとおり道
那是风之甬道
a re ha ka ze no to o ri| mi chi
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga
见えない手さしのべて麦の穂
用无形的手轻轻摇拂着麦穗
mi e na i te sa shi no be te mu| ngi no ko
フワリかすめあなたの髪を
风儿走过将你的头发
fu wa ri| ka su me| a na ta no ka mi wo
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂乱
yu ra shi te to o ri su ngi te ku
はるかな地旅ゆく风道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
ha ru ka na chi| ta bi yu ku| ka ze mi chi shi ru be
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送给孤单前行的你作路标
hi to ri yu ku| a na ta ni| o ku ru ka mi no| kaa za ri
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野轻轻摇着伫立的榆树
ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki
フワリかすめやって来た
风儿走过拂过树梢
fu wa ri| ka su me| ki e te| i ku
あれは风のとおり道
那是风之甬道
a re ha ka ze no to o ri| mi chi
はるかな地旅ゆく风道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
ha ru ka na chi| ta bi yu ku| ka ze mi chi shi ru be
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送给孤单前行的你作路标
hi to ri yu ku| a na ta ni| o ku ru ka mi no| kaa za ri
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野轻轻摇着伫立的榆树
ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki
フワリかすめやって来た
风儿走过拂过树梢
fu wa ri| ka su me| ya tte| kii ta
あれは风のとおり道
那是风之甬道
a re ha ka ze no to o ri| mi chi
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga
见えない手さしのべて麦の穂
用无形的手轻轻摇拂着麦穗
mi e na i te sa shi no be te mu| ngi no ko
フワリかすめあなたの髪を
风儿走过将你的头发
fu wa ri| ka su me| a na ta no ka mi wo
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂乱
yu ra shi te to o ri su ngi te ku