一、风之甬道出自哪张专辑

原名:风のとおり道

汉译名:《风之甬道》(动画《龙猫》插曲)

作词:宫崎骏

作曲&编曲:/久石让

歌:杉并儿童合唱団

专辑:《我的邻居是龙猫》

三语歌词

森の奥で生まれた风が

从森林深处吹来的风

mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga

原っぱにひとり立つ楡の木

走过旷野轻轻摇着伫立的榆树

ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki

フワリかすめやって来た

风儿走过拂过树梢

fu wa ri| ka su me| ya tte| kii ta

あれは风のとおり道

那是风之甬道

a re ha ka ze no to o ri| mi chi

森の奥で生まれた风が

从森林深处吹来的风

mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga

见えない手さしのべて麦の穂

用无形的手轻轻摇拂着麦穗

mi e na i te sa shi no be te mu| ngi no ko

フワリかすめあなたの髪を

风儿走过将你的头发

fu wa ri| ka su me| a na ta no ka mi wo

ゆらして通りすぎてく

悄悄拂乱

yu ra shi te to o ri su ngi te ku

はるかな地旅ゆく风道しるべ

在遥远的大地上旅行的风

ha ru ka na chi| ta bi yu ku| ka ze mi chi shi ru be

ひとりゆくあなたに送る髪のかざり

送给孤单前行的你作路标

hi to ri yu ku| a na ta ni| o ku ru ka mi no| kaa za ri

森の奥で生まれた风が

从森林深处吹来的风

mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga

原っぱにひとり立つ楡の木

走过旷野轻轻摇着伫立的榆树

ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki

フワリかすめやって来た

风儿走过拂过树梢

fu wa ri| ka su me| ki e te| i ku

あれは风のとおり道

那是风之甬道

a re ha ka ze no to o ri| mi chi

はるかな地旅ゆく风道しるべ

在遥远的大地上旅行的风

ha ru ka na chi| ta bi yu ku| ka ze mi chi shi ru be

ひとりゆくあなたに送る髪のかざり

送给孤单前行的你作路标

hi to ri yu ku| a na ta ni| o ku ru ka mi no| kaa za ri

森の奥で生まれた风が

从森林深处吹来的风

mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga

原っぱにひとり立つ楡の木

走过旷野轻轻摇着伫立的榆树

ha ra ha pa ni hi to ri da tu ni| re no ki

フワリかすめやって来た

风儿走过拂过树梢

fu wa ri| ka su me| ya tte| kii ta

あれは风のとおり道

那是风之甬道

a re ha ka ze no to o ri| mi chi

森の奥で生まれた风が

从森林深处吹来的风

mo ri no| o ku de| u ma re ta ka ze nga

见えない手さしのべて麦の穂

用无形的手轻轻摇拂着麦穗

mi e na i te sa shi no be te mu| ngi no ko

フワリかすめあなたの髪を

风儿走过将你的头发

fu wa ri| ka su me| a na ta no ka mi wo

ゆらして通りすぎてく

悄悄拂乱

yu ra shi te to o ri su ngi te ku